Did anyone happen to catch the full page Cisco iPhone ad in the New York Times last Thursday? Unfortunately for Cisco, I think that it is all for not.
They should go ahead and just settle with Apple and get what they can get .
Did anyone happen to catch the full page Cisco iPhone ad in the New York Times last Thursday? Unfortunately for Cisco, I think that it is all for not.
They should go ahead and just settle with Apple and get what they can get .
you mean all-for-nowt?
Yes, I meant nowt, not not.
I think the spelling you are looking for is “naught.”
I agree with Robb: Cisco is just playing the game to try to position themselves for the best settlement with Apple.
Naught is a variant of Nowt so it would be correct too.
I will just clear up all the spelling confusion and say “All for nothing”